Looks not so sexually explicit, but it falls my nsfw policy
They are my old works of anthropomorphization of sea cucumbers. Namako means sea cucumber in Japanese, and sounds like femine given name.
I happened to find it when I was tidying up old files, but unfortunately I have lost the original ones. However, it is too unkindly to show you in original language, I have prepared a modest translation.

Namako(Japanese sea cucumber)
Common sea cucumber everywhere. If I had to say more, Japanese sea cucumber.

Kuro Namako(Black sea cucumber)
Known famously as the “diamond of the sea”1. Wearing the sands of the seabed with mucus, looks enchanting.

Baika Namako(Pinapple sea cucumber)
Large sea cucumber inhabits coral reefs. Famous as a luxury sea cucumber in China.

Aka Namako(Red Japanese seacucumber)
Some say it is just a mutation and others say it is a different species. Famous as a luxury sea cucumber in Japan since not familiar with black sea cucumbers.

Yume Namako(Enypniastes) and Senju Namako(Scotoplanes)
Enypniastes is a planktonic sea cucumber that inhabits deep sea. It rarely lands to the seabed except feeding. Most deep-sea sea cucumbers are classified into a unique group called Elasipodida.

Yume Namako hits her belly against a fixture of the deep-submergence vehicle2.

Kakureuo(Pearlfish) and Janome Namako(Leopard sea cucumber)
Alhough he has a lilbit gross habit of inhabit intestines of namakos, he’s living a healthy life. In Japan, Encheliophis homei is major species and parasite to Pinapple sea cucumber or Leopard sea cucumber etc. Crazy about interior these days, and looking for nice room to move in.
“You got me…”

Namako’s self-defence “Cuvierian tubules”
An organ that the sea cucumber emits through the anus when it senses danger. Some species, such as Leopard sea cucumber have this organ. It is a mass of microscopic fibers that are sticky and difficult to remove.
- “Hey girl r u busy?” “Why not go play with us?”
- “No! please!” “C’mon! Just a bit!”
- “Yikes! What da heck is this” “Oh my gills! Cant breathe!”

Namako and Kakureuo
- “I’m gonna go shopping” “I wish you move out…”
- “I’m home” “No way! It’s too much to put in!”
- “Oh, you bought snacks for me? Thanks, I’ll make some tea.”
Surprisingly, I could’t find where this nickname come from although it is really famous in Japan. The black seacucumber is highly priced in rather China than Japan, and many of them are from Japan. In China, it is sometimes called as “黑玉參”(Black jade seacucumber), but rarely called as diamond. So I thought this may have been used only in Japan. Some Chinese references to “黒鑽石”(black diamond) which exceptionally indicate to black seacucumbers are related to Hokkaido, Japan, so the name may originate to there. If anyone has more information, please let me know.↩︎
This is inspired from a picture of my favorite book.↩︎